About this deal
This is not the kind of book that you can just sit down and read. It is absolutely mandatory that you have someone nearby that you can tap on the shoulder and ask if they know what a red herring is or a white elephant. Teachers of the language, especially one teaching ESL (English as a Second Language), would benefit from the book as well. At the first sign of boredom your class shows in an English course (you should be able to notice the blank looks and nodding heads), swipe Red Herring and White Elephants out and start to ask them why certain phrases are so.
Red Herrings and White Elephants - Google Books Red Herrings and White Elephants - Google Books
long and short is...the white elephants resides, i suspect, in fort knox..as that was one of two possible likelys the bus passed through... Forgotten the title or the author of a book? Our BookSleuth is specially designed for you. Visit BookSleuth Two bits of that story are true. “Dicey” did begin as RAF slang during WWII. And, as Bill P. discovered in his research, there is indeed a “Dice” airfield at Aberdeen, Scotland, evidently known for its clear weather.According to the OED however, red herrings were used to lay trails for hounds to follow, which enable the hunters to exercise their horses by following the hounds. There is apparently no evidence that false trails were laid using red herrings to distract the hounds. This was a idea that emerged during the 19th century. voir des éléphants roses” (= to see pink elephants) which refers to hallucination supposedly brought by abuse of alcohol.
Red Herrings and White Elephants by Albert Jack | Open Library
English–Arabic English–Bengali English–Catalan English–Czech English–Danish English–Hindi English–Korean English–Malay English–Marathi English–Russian English–Tamil English–Telugu English–Thai English–Turkish English–Ukrainian English–Vietnamese It is interesting to note that most of the sayings do not even originate from the English language, and are cobbled up from Anglo-Saxon, Latin, Greek, French, Swedish, Norse (when it's raining cats and dogs or when someone went berserk), Hindustani (when someone has gone Doolally), Jewish (when you tell someone to eat his heart out) and even Gaelic (when you declared something as phoney), just to name a few. Penelitian tingkat keberhasilan kelompok usaha bersama peningkatan peranan wanita di bidang kesejahteraan sosial dalam pengentasan kemiskinan
Example: The London Bridge became a white elephant. The bridge was relocated to Havasu City Arizona, where it now remains as a tourist attraction. Not a sit-down and read cover to cover but a reference to phrases. If you overheard someone say he's "Dressed to Kill", you may conjure up a Ninja preparing to assassinate a dignitary. But it means "to suggest they are smart, fashionable and set to make a romantic conquest." Now I find out about the romantic conquest. Boy, have I been missing out all these years. I think I'll refer to it more often.